sobota, 12 maja 2018

CV tłumacza freelancera - jak napisać?

Przy tworzeniu CV należy zawsze pamiętać, aby zmieścić się na jednej stronie (dopuszczalnie dwóch) i przedstawić wszystkie informacje w taki sposób, aby zainteresować potencjalnego klienta.
Źle napisane CV może skutkować otrzymaniem mniejszej ilości zleceń, dlatego warto się do niego przyłożyć.



Twoje CV to:
  • promocja i reklama, których celem jest poszukiwanie klientów i zbudowanie świadomości własnej marki,
  • pierwszy kontakt potencjalnego klienta z Twoją marką i Twoimi usługami.


Poza tym powinno...
  • przekonać klienta do kontaktu z Tobą,
  • wyróżnić się i pokonać dziesiątki, a nawet setki innych CV wysyłanych każdego miesiąca.



Jak napisać CV tłumacza freelancera?

1. Weź pod uwagę grupę docelową

Przed rozpoczęciem tworzenia CV pomyśl kto będzie czytał Twoje CV. Pomoże Ci to odpowiednio dostosować treść i styl. Dyrektor biura tłumaczeń może oczekiwać innych umiejętności niż klient prywatny. Dla dyrektora istotna może być specjalizacja w jakiejś dziedzinie, a dla klienta bezpośredniego liczba projektów, w których brałeś udział.

Jeżeli wysyłasz swoje CV do agencji tłumaczeniowych, pamiętaj, że wysyłasz je do profesjonalistów, którzy mają odpowiednią wiedzę i doświadczenie w tej samej dziedzinie.


2. Poznaj główny cel CV tłumacza freelancera

Osoba, która zawsze pracuje na etacie ma ułatwione zadanie. Wystarczy, że jej życiorys będzie zawierał chociaż jedną pozycję, a będzie mogła przekonać rekrutera do zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną.

W przypadku freelancera wszystko wygląda zupełnie inaczej, ponieważ głównym celem wysłania swojego życiorysu jest: 



dodanie do bazy danych biura tłumaczeń

Tłumacz freelancer zazwyczaj nie ma przyjemności spotkania z pracodawcą i odbycia rozmowy kwalifikacyjnej. Najważniejsze jest zawsze CV/ portfolio, które powinno przekonać rekrutera, że idealnie nadajesz się do współpracy.


Jeżeli zostaniesz dodany do bazy danych, powinieneś postarać się o zbudowanie silnych relacji biznesowych z pracodawcą, abyś nie narzekał na brak pracy, a pracodawca był zadowolony z Twoich usług.



Co powinno zawierać takie CV?

Najlepiej, jeżeli Twoje CV wyróżni się z tłumu, zarówno pod względem wizualnym, jak i treściowym. Takie życiorysy najbardziej przykuwają uwagę.

Zadanie utrudnia fakt, że życiorys nie może być zbyt długi. Trzeba przedstawić się i swoją usługę jak najlepiej i jak najzwięźlej.

Tworząc życiorys, nie powinieneś rezygnować z następujących informacji:
  • szczegóły kontaktu
  • kombinacja językowa
  • specjalizacja
  • doświadczenie zawodowe w postaci projektów, nad którymi pracowałeś lub pracujesz razem z listą klientów oraz odpowiednim opisem
Błędny przykład: Projekt/ tłumaczenie dla firmy X

Poprawny przykład: (niemiecki - polski) Tłumaczenie i korekta 50 000 zzs. dla firmy X

  • edukacja oraz kwalifikacje
  • oferowane usługi
  • narzędzia CAT oraz oprogramowanie, którego używasz


Z jakich informacji możesz zrezygnować?

Czasem można spotkać się z określeniem, że warto dodać hobby, aby pracodawca wiedział, że masz jakieś zainteresowanie. Tylko czy aby na pewno biuro tłumaczeń lub klient bezpośredni jest zainteresowany tym, że lubisz wspinaczkę górską albo wycieczki rowerowe? Dla niego najważniejsza jest współpraca z osobą o odpowiednich kwalifikacjach.

Zanim dodasz jakąś dodatkową informację, pomyśl
  • czy to, że ją zawrzesz w swoim życiorysie, przyniesie jakąkolwiek korzyść, 
  • czy pomoże Ci to dostać pracę, o którą właśnie walczysz?

Ponadto...

- pamiętaj, że treść zawarta w CV jest ważniejsza niż sam wygląd. Jednak warto postarać się, aby życiorys wyglądał estetycznie i przejrzyście, ponieważ ułatwi to jego przeczytanie.

- nie korzystaj z gotowych szablonów. Stwórz niepowtarzalny życiorys, nawet jeżeli nie będzie wyglądał profesjonalnie.

- najlepiej, jeżeli Twoje CV będzie krótkie, np. na jedną stronę A4.

- nawet, jeżeli dorabiałeś sobie podczas studiów/ szkoły, ale praca nie była związana z tłumaczeniami, nie dodawaj tej pracy do CV, ponieważ nie będzie mieć to żadnego wpływu na podjęcie  współpracy z daną firmą. Skup się raczej wyłącznie na projektach, które są istotne, albo z których jesteś dumny.

- jeżeli masz możliwość dołącz portfolio, w którym przedstawisz próbkę swoich możliwości.


Powodzenia w tworzeniu Waszych życiorysów!

2 komentarze:

  1. Właśnie mam okazję się przekonać, że stworzenie interesującego i atrakcyjnego wizualnie CV to wcale nie takie łatwe zadanie. Jestem w trakcie pisania życiorysu, więc Twoje porady na pewno mi się przydadzą - dzięki :)

    OdpowiedzUsuń